丁艳 Ding Yan

   
   
   
   
   

七夕

Das Qixi Fest

   
   
我的鞋子湿了 Meine Schuhe sind nass
我的裙子湿了 Mein Rock ist nass
我的长头发湿了 Mein langes Haar ist nass
秋风一阵比一阵紧 Der Herbstwind weht heftiger und heftiger
虫声一声比一声凉 Das Zirpen der Insekten wird kälter und kälter
我找不到家了 Ich finde mein Zuhause nicht mehr
只记得初见你时 Ich erinnere mich nur dass, als ich dich zum ersten Mal sah
牵牛花香满篱墙 Die ganze Hecke voll vom Duft der Trichterwinde war
夜深了 Es ist schon spät in der Nacht
我一点一点小下去 Ich werde kleiner und kleiner
就要小成一滴露了 Werde gleich so klein wie ein Tautropfen sein
走投无路的露 Ein Tautropfen, der in eine ausweglose Lage geraten ist
你想我一次 Wenn du nur einmal an mich denkst
我就复活一次 Werde ich das eine Mal
在月亮的睫毛上 Auf den Wimpern des Mondes wiedergeboren